Embussar o embossar

Si un obstacle obstrueix un conducte diem que l’ha embussat (o embossat). No és admissible en català la forma castellana atascar.

  • Les canonades s’han embussat perquè han llençat menjar per l’aigüera.

En el proper post parlaré dels embussos aplicats a la circulació.

2 respostes a Embussar o embossar

  1. Montse escrigué:

    Apa, pensava que embossar només volia dir ficar dins de bosses. M’agrada que segueixis amb el tema automobilistic; per a mi és una font inesgotable de barbarismes :-(

  2. ficahilallengua escrigué:

    Amb això de embossar a mi també em va passar el mateix; em va sorprendre que en aquest cas també pugui anar amb o

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Canvia )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Canvia )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.