Algunes erres: arbre i prendre (i derivats)

Avui parlarem d’una qüestió fonètica.

Tot sovint es pronuncia la primera erra de les paraules arbre i prendre (i els seus derivats, com ara aprendre, comprendre, desprendre, etc.). Doncs bé, aquesta erra (la primera, que he escrit en negreta a les paraules) per anar bé no s’ha de pronunciar. Així doncs, quan parlem hauriem de “fer veure” que aquestes erres, que sí que s’han d’escriure, no existeixen. A la facultat vaig tenir un professor molt bo que deia que pronunciar-les era una cursileria. Des d’aleshores, quan es parla d’aquest tema sempre penso en això, però mai no he arribat a comprendre (pronunciat sense la primera erra) per què és cursi.

Anuncis

4 Responses to Algunes erres: arbre i prendre (i derivats)

  1. Àlex ha dit:

    Sospito que no vam tenir el mateix professor, però el que vaig tenir jo també era força trempat i feia servir tot de qualificatius bastant… “d’estar per casa”; recordo que sempre parlava de “pronúncies articifials, xaves i bledes”. No hi ha prou terminologia específica d’aquest camp o tots dos profes eren d’allò més graciosos?

  2. Emma ha dit:

    qui era el professor, Marta?

  3. Anònim ha dit:

    això això qui era ?? ?:

  4. ficahilallengua ha dit:

    Si m’ho pregunteu personalment ja us ho diré! ;)

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: