El verb correcte és matisar (so [z]) i no pas *matitzar (so [dz]). Tot sovint s’afegeix al verb una t que no li correspon.
- El color del jersei li matisa els ulls blaus.
- Caldria matisar les paraules que ha pronunciat per poder-les comprendre bé.
El verb correcte és matisar (so [z]) i no pas *matitzar (so [dz]). Tot sovint s’afegeix al verb una t que no li correspon.
Quan nomenem i quan anomenem?
Nomenar és designar algú per a un càrrec.
Anomenar és, d’una banda, donar nom a una persona o a una cosa i, de l’altra, esmentar pel nom algú o alguna cosa.
En castellà, aquests dos significats queden compresos en un sol verb: nombrar (que no existeix en català).
Si una persona ha nascut en un país diem que és un nadiu (o una nadiua) d’aquell lloc. Aquesta forma es pot fer servir com a nom i com a adjectiu.
També existeix, amb aquest mateix sentit, natiu (i nativa), però, atenció!, només com a adjectiu segons la normativa. (El diccionari de l’Enciclopèdia, per exemple, sí que l’admet com a nom.) Com a adjectiu, també es pot fer servir natal.
L’adjectiu és estrany i el verb estranyar. Amb essa i no amb ics. Oblidem allò de *extrany i *extranyar, sisplau.