Aterrar

Si un avió, prèviament enlairat, baixa del cel i toca terra (o pren terra), diem que aterra. Hi ha qui diu *aterrissar o *aterritzar, paral·leles al verb aterrizar castellà, però no són formes correctes.

  • L’avió ha aterrat sense cap incident.
  • L’helicòpter preveu aterrar a la base.

Aterrar també vol dir ‘tirar a terra’ (una casa, una paret, etc.).

Anuncis

5 Responses to Aterrar

  1. afbourdiol ha dit:

    I quan una cosa ens fa por, diem “aterrar”? ;_)

  2. ficahilallengua ha dit:

    Bona, Àlex! :) No se te n’escapa ni una! És nota que tens un passat docent… ;) Doncs aprofitaré per fer el proper post sobre el tema aterrar-aterrir!
    Nota al lector despistat: si una cosa et fa por, t’aterreix (aterrir).

  3. afbourdiol ha dit:

    Certament, Marta, s’agraeix molt haver fet docència durant un cert temps: n’ensopegues de tots colors i, a més, aprens (el “profe” també) el perquè de tot. És una bona antesala per acabar fent s’assessor/corrector.

  4. núria ha dit:

    I allunar és aterrar a la Lluna.

  5. Marta ha dit:

    És maco el verb allunar; llàstima que no el fem servir gaire en el llenguatge de cada dia… ;) Per cert, veig que encara no he complert la promesa que vaig fer a l’Àlex: serà el proper post.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s

%d bloggers like this: