Vamba

24/04/2011

Aquestes sabates (sabatilles) que ens van tan còmodes per córrer, caminar o fer esport es diuen vambes, amb aquestes bes. Es tracta d’un cas d’adaptació de la marca Wamba incorporat al diccionari com a paraula comuna.

  • Està tan contenta com una nena amb vambes noves.
  • Ha xutat tan fort que li ha caigut la vamba al riu.

Aterrir, aterrar

16/04/2011

Fa uns quants dies parlàvem dels usos de aterrar. Avui m’agradaria afegir, gràcies al suggeriment d’un benvolgut lector del bloc i company lletraferit, que convé recordar que aterrar no té el significat de ‘fer molta por’, a diferència del que es fa en castellà. En el seu lloc fem servir aterrir.

  • L’aterreix fer-se vell.
  • Ens aterrim davant les seves paraules.