Illa de cases

25/07/2011

El conjunt de cases o edificis contigus separat d’altres blocs per un carrer és una illa. Per exemple, les illes de l’Eixample són quadrades i se separen de la resta d’illes per un carrer a cada costat. Atenció: en aquest cas, no podem fer servir mançana. Si volem deixar clar a quina mena d’illa ens referim, podem dir illa de cases i llestos.

  • Cada dia surt a córrer i fa unes quantes voltes a l’illa de cases.
Anuncis

Calor i escalfor

20/07/2011

Avui miraré d’explicar, a grans trets, la diferència entre calor i escalfor. A continuació descric els usos principals d’aquests dos substantius.

Calor

1. Si es fa referència a l’energia. Per exemple, a física podem parlar de la transmissió de calor d’un cos a un altre.

2. Si fem referència a la sensació del nostre cos quan rebem calor. Per exemple, diem que en una casa fa calor perquè es ventila poc.

3. També podem parlar de la calor d’un discurs per indicar-ne la intensitat i apassionament.

Escalfor

1. Si ens referim a la calor que desprèn un cos. Parlem de l’escalfor que fa una estufa, el cos humà, el sol. No podem dir: “Els gats han anat a seure vora l’estufa perquè desprèn molta *calor” Hem de dir: “Els gats han anat a seure vora l’estufa perquè desprèn molta escalfor”

D’altra banda cal dir que el verb calentar no existeix. Hem de fer servir escalfar en tots els casos. Calent n’és l’adjectiu.

  • He escalfat el cafè perquè estigui ben calent.

Animo els lectors a ampliar o rectificar aquesta informació. Tenint en compte el que diuen els diccionaris de referència, no acabo d’estar segura que les meves explicacions siguin del tot correctes i clares…


Tempesta

17/07/2011

Doncs això: cal dir tempesta i rebutjar *tormenta, del castellà.

  • El cel indica que ja s’acosta la tempesta.
  • Davant aquelles paraules, hi va haver una tempesta de crits.