Embussar o embossar

Si un obstacle obstrueix un conducte diem que l’ha embussat (o embossat). No és admissible en català la forma castellana atascar.

  • Les canonades s’han embussat perquè han llençat menjar per l’aigüera.

En el proper post parlaré dels embussos aplicats a la circulació.

2 Responses to Embussar o embossar

  1. Montse ha dit:

    Apa, pensava que embossar només volia dir ficar dins de bosses. M’agrada que segueixis amb el tema automobilistic; per a mi és una font inesgotable de barbarismes :-(

  2. ficahilallengua ha dit:

    Amb això de embossar a mi també em va passar el mateix; em va sorprendre que en aquest cas també pugui anar amb o

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

A %d bloguers els agrada això: