Assentar vol dir ‘col·locar una cosa en una posició estable i ferma’. Recordeu que en català *sentar no és correcte.
- Quan la cúpula estigui ben assentada sobre les columnes donaran per acabat l’edifici.
- Assenten l’estructura sobre els fonaments.
Per extensió, assentar també s’usa amb el significat de ‘consolidar’.
- Aquesta tradició s’ha assentat ràpidament en la nostra cultura.
Per a aquest últim cas, l’Optimot suggereix també, a més de consolidar, les formes establir, fixar i posar, que es poden combinar amb assentar en funció del context.
Assentar-se bé o malament alguna cosa
Per acabar, m’agradaria comentar l’expressió assentar-se bé (o malament) alguna cosa, que vol dir ‘fer profit (o no) una cosa al cos’.
- No se m’ha assentat bé el te que he pres al matí.
L’expressió posar-se bé una cosa és sinònima.
- No se m’ha posat bé el te que he pres al matí.
n. b.: Fa temps vaig parlar de seure i asseure en una entrada del blog. Si us ve de gust donar-hi un cop d’ull després d’haver llegit aquesta entrada sobre *sentar i assentar, ho podeu fer aquí.