This entry was posted on dimecres, 14 de/d' Desembre de 2016 at 11:06 and is filed under Uncategorized. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
La meva intenció era escriure, a la dreta de la imatge, carn capolada, però m’he equivocat i hi he posat carn picolada.
Per un moment he pensat que l’havia espifiada, però he consultat el DIDEC2 i he comprovat que, efectivament, podem dir-ne carn capolada o carn picolada.
embutxar és un barbarisme com ho és, per exemple, aconteixement.
La meva intenció era escriure, a la dreta de la imatge, carn capolada, però m’he equivocat i hi he posat carn picolada.
Per un moment he pensat que l’havia espifiada, però he consultat el DIDEC2 i he comprovat que, efectivament, podem dir-ne carn capolada o carn picolada.
picolar

v. tr. [LC] Capolar 1 . Picolar la carn.
Segons el DDLC, d’aquesta màquina de trinxar aliments n’hem de dir capoladora.
Gràcies pels teus comentaris, Orèn! Molt interessants! I no ho sabia, això de capolar–picolar…
Salut!