Si una ferida perd sang, diem que sagna, i no pas que *sangra (del verb castellà sangrar). Els paràgrafs també se sagnen. Recordem: el verb català és sagnar.
- Aquells anys el país va viure un episodi sagnant.
Si una ferida perd sang, diem que sagna, i no pas que *sangra (del verb castellà sangrar). Els paràgrafs també se sagnen. Recordem: el verb català és sagnar.
Leave a Comment » | Uncategorized | Etiquetat: sagnant, sagnar, sangrante, sangrar | Enllaç permanent
Publicat per Marta Breu
Les propostes i els suggeriments són molt benvinguts.
Em podeu escriure a:
breumarta(arrova)gmail.com