Terròs

Com en diem, dels petits trossos compactes de sucre tallats en forma de cub? Terrossos (i el singular és terròs).

  • Sempre tira dos terrossos de sucre al cafè.
  • Va treure un terròs d’una capseta de la vitrina.

També he trobat que en alguns llocs se’n diu marrofí (paraula que he de confessar que no havia sentit mai). Si hi ha algú que faci servir marrofí i ho vol compartir amb un comentari, estaré encantada que ho faci.

2 Responses to Terròs

  1. Orèn ha dit:

    Els mots terrós i terròs sempre m’han causat dificultats a l’hora de diferenciar-los. En consultar novament el DIEC, per fi, n’he vist molt més clara la diferència que a les definicions del DEC.
    Si és substantiu: terròs. Si és adjectiu: terrós.
    Respecte al marrofi que es diu a Cadaqués: “mos posem un marrofi de sucre as café” era originàriament el sucre que arribava de Cuba i suposo que pel nom que rep, d’origen francès, devia ser sucre morè.

  2. ficahilallengua ha dit:

    Bon apunt, Orèn. No és el mateix terròs (el substantiu, el tros de sucre) que terrós (l’adjectiu relacionat amb terra).
    Pel que fa a marrofí, hauria de buscar-ne l’etimologia; a veure si en trobo res…

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

A %d bloguers els agrada això: