Trau

25/05/2016

Un trau és una petita obertura feta en una peça de roba per on es fa passar un botó. De vegades per l’obertura no s’hi passa cap botó; simplement hi és per fer bonic.

  • S’ha posat un clavell al trau de la solapa de l’americana.

Un trau també és una incisió profunda al cos d’una persona o un animal produïda per un cop.

  • Ha caigut i s’ha fet un trau al cap; li han hagut de posar quatre punts.

 


Corbatí

11/05/2016

Un corbatí és una tireta de roba que es col·loca al coll de la camisa i amb la qual es fa un llaç a la part del davant. Ara hi ha molts corbatins que es venen amb el llaç fet i que se subjecten amb un gafet.

Del corbatí també se’n diu corbata de llacet. Com en dieu vosaltres?

Recordeu que en català no se’n pot dir pajarita (aquesta es la forma castellana).


Assentar

04/05/2016

Assentar vol dir ‘col·locar una cosa en una posició estable i ferma’. Recordeu que en català *sentar no és correcte.

  • Quan la cúpula estigui ben assentada sobre les columnes donaran per acabat l’edifici.
  • Assenten l’estructura sobre els fonaments.

Per extensió, assentar també s’usa amb el significat de ‘consolidar’.

  • Aquesta tradició s’ha assentat ràpidament en la nostra cultura.

Per a aquest últim cas, l’Optimot suggereix també, a més de consolidar, les  formes establir, fixar i posar, que es poden combinar amb assentar en funció del context.

 

Assentar-se bé o malament alguna cosa

Per acabar, m’agradaria comentar l’expressió assentar-se bé (o malament) alguna cosa, que vol dir ‘fer profit (o no) una cosa al cos’.

  • No se m’ha assentat bé el te que he pres al matí.

L’expressió posar-se bé una cosa és sinònima.

  • No se m’ha posat bé el te que he pres al matí.

 

n. b.: Fa temps vaig parlar de seure i asseure en una entrada del blog. Si us ve de gust donar-hi un cop d’ull després d’haver llegit aquesta entrada sobre *sentar i assentar, ho podeu fer aquí.

 


Estafar

27/04/2016

Estafar vol dir ‘perjudicar econòmicament algú per mitjà de l’engany’ (DDLC). També parlem d’una estafa o d’un estafador.

Cal recordar que, si ho volem dir correctament, en català no en podem dir timar. Ni timo ni timador. Aquestes són les formes pròpies del castellà.


Pes

20/04/2016

Les peces que serveixen d’unitat de pes, per exemple en unes balances, s’anomenen pesos. De la mateixa manera, Les peces que es fan servir per fer exercicis gimnàstics de musculació o que es col·loquen en màquines amb el mateix objectiu també s’anomenen pesos.

En aquest sentit, cal recordar que pesa, en femení, NO és una forma correcta en català.


Tona

13/04/2016

Una tona és equivalent a mil quilograms. La unitat de mesura de la tona s’utilitza per medir el pes d’objectes molt pesants, com ara camions o vaixells.

Cal dir que tonelada NO és una forma correcta en català; tonelada es tracta de la forma castellana.


Tàpera

06/04/2016

Una tàpera és una poncella de la planta taperera. (Una poncella és una flor abans d’obrir-se, quan encara té forma de botonet.)

Les tàperes, que tenen un gust amarg molt característic, s’adoben en vinagre per poder-se menjar i sovint es fan servir com a condiment, per exemple al peix, a la pasta o a la pizza.

En castellà se’n diu alcaparra. Recordeu que en català, si ho volem dir bé, no en podem dir alcaparra; n’hem de dir tàpera.


Segueix

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 213 other followers