A part i apart

Avui parlaré de quan s’ha d’escriure a part i quan apart. De fet, és molt senzill; en català només quan apart és un nom s’ha d’escriure tot junt. Detallem-ho una mica més:

A PART

Locució adjectiva (equivalent a un adjectiu). Vol dir ‘separat’.

  • Fes l’escrit en un full a part.

Locució adverbial (equivalent a un adverbi). Vol dir ‘separadament’.

  • Es van apartar del grup i van anar a parlar a part.

A PART DE

Locució preposicional (equivalent a una preposició). Vol dir ‘a més de’.

  • A part de llegir, li agrada molt escriure. (= A més de llegir, li agrada molt escriure.)

APART

Nom. Un apart és una conversa privada o un monòleg que es fa a part, separadament d’algú. Per exemple, en una obra de teatre, de vegades un o més d’un personatge fa un apart, diu unes paraules que no es vol que sentin altres personatges.

  • Durant l’obra, la dona fa un apart per explicar el seu secret al públic.

12 Responses to A part i apart

  1. Orèn ha dit:

    Com que només s’escriu tot junt quan és un ‘apart’ teatral ahir vaig cercar una mica d’informació sobre el tema i aquest matí ho he comentat amb un company que escriu i dirigeix obres de teatre per a joves, a part d’altres activitats literàries, per confirmar el que jo havia entès com a ‘apart’.
    Bàsicament, l’apart és un comentari que, adreçant-se al públic, fa un personatge d’una obra teatral en relació amb l’acció que s’hi està escenificant. Figura que el altres personatges presents no senten el comentari i s’estableix una certa complicitat entre l’actor que fa el comentari i els espectadors, ja que els facilita dades que els altres personatges, ignoren.

  2. raigarcia ha dit:

    molt útil!! moltes gràcies!!

  3. Mariona ha dit:

    Gracies!

  4. Laura ha dit:

    Marta!!
    He tornat a acabar al teu blog, m’encanta, moltes gràcies per totes les explicacions <3

  5. BETTY ha dit:

    THANK YOU!!

  6. Jordi ha dit:

    Altres exemples d’apart no em vénen al magí.Vaig fer-ho apart d’ells dos.Aquesta podria ser una frase amb aquest nom.Crec que en comptes de fer servir aquest mot, el substituïm per un altre.Ex: Vaig fer-ho al marge d’ells dos. O per una locució: Vaig fer-ho sense dir-los res.M’agradaria saber què n’opineu sobre l’ús d’apart.

    • Marta Breu ha dit:

      L’exemple que dones ha de ser amb a part (separat). És a dir: Vaig fer-ho a part d’ells dos. I té el significat que comentes, sí.

      Gràcies!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

A %d bloguers els agrada això: